Home > المجال/التخصص > الترجمة والتوطين اللغوي

الترجمة والتوطين اللغوي

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8فئات 17333بنود

إضافة مصطلح جديد

Contributors in الترجمة والتوطين اللغوي

الترجمة والتوطين اللغوي > التدويل (I18N)

لهجة

الترجمة والتوطين اللغوي; التدويل (I18N)

ما يشكل لهجة وما يجب فعله حيال ذلك أحد المفاهيم يساء فهمه أكثر في الترجمة، وربما الثانية فقط لمرض "اللغة الأم" (الخبيث الفكرة التي روجت لها بعض المدارس اللغة، أن يجري متحدث أصلي ...

المعدات

الترجمة والتوطين اللغوي; التدويل (I18N)

نوعية الترجمة الفورية يعتمد إلى حد كبير على نوعية المعدات المتاحة للمترجم الشفوي. النوعية تشكل جزءا لا يتجزأ من كشك، مجال الرؤية، وسماعات الرأس، ميكروفونات، نوعية الصوت، إلخ ...

اللغة (ب)

الترجمة والتوطين اللغوي; التدويل (I18N)

لغة أخرى يتقنها المترجم الفوري بخلاف لغته الأولى، ويستطيع الترجمة إليها بشكل احترافي، وقد يتحدث المترجم الفوري أكثر من لغة ...

اللغة (أ)

الترجمة والتوطين اللغوي; التدويل (I18N)

اللغة أو اللغات التي يستطيع المترجم الفوري الترجمة إليها بإتقان واحتراف. ويستخدم مصطلح اللغة (أ) في الاجتماعات التي تعني اللغات المستهدفة التي تقدم بها الترجمة. على سبيل المثال، ...

ترميز

البرامج; التدويل (I18N)

طريقة أو نظام لتعيين قيم رقمية لأحرف (على سبيل المثال، ASCIIK UnicodeK Windows 1252).

ثابت

البرامج; التدويل (I18N)

قيمة رقمية، عادة عدد صحيح، يشير إلى قيمة حرف، وحجم المخزن المؤقت، ووضع حرف في السلسلة، وهكذا دواليك. فمن المفترض أن القيمة لا تتغير أثناء وقت تشغيل ...

تحليل المحتوى

البرامج; التدويل (I18N)

عملية لتحديد كيفية التعامل مع النص استناداً إلى المحيطة بالأحرف، كما هو الحال في اللغة العربية، الذي يغير glyph الشكل تبعاً لموقفها في ...